Проект закона «О государственных языках Республики Северная Осетия – Алания»

Закон 2

20 марта 1992 года в газете «Северная Осетия» был опубликован проект закона «О языках народа СО ССР». Данный законопроект вызвал достаточно оживленную дискуссию в широких слоях общественности. Однако, несмотря на всю свою значимость, закон по сей день не принят. Само по себе данное обстоятельство следует считать из ряда вон выходящим. На сегодняшний день из всех национальных регионов только Северная Осетия не имеет необходимой правовой базы, регулирующей отношения в крайне деликатной языковой сфере. В противоположность сказанному парламентом прошедшей через несколько кровопролитных войн (1991 – 2008 гг.) Республики Южная Осетия в 2012 году был принят соответствующий Конституционный Закон. Поэтому Институт национального развития, общественное движение «Национальный форум ALANIA» выносят на широкое обсуждение проект Конституционного Закона «О государственных языках Республики Северная Осетия – Алания».

 

Проект

КОНСТИТУЦИОННЫЙ ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ-АЛАНИЯ

«О государственных языках Республики Северная Осетия-Алания»

Осетинский язык, единственный непосредственный преемник скифо-сармато-аланского языка — культурное достояние осетинского народа, уникальный памятник его самобытности и истории, отражение его мен­талитета и важнейший фактор национальной самоидентификации.

Осетинский язык или современный скифо-сармато-аланский язык принад­лежит к североиранской группе индоевропейской семьи языков.

Осетинский язык является хранителем духовной культуры осетинского народа.

Перед современными осетинами стоит общенациональная, историческая задача сохранения и развития своего национально­го языка.

Русский язык, как и осетинский, принад­лежит к семье индоевропейских языков и яв­ляется сегодня, языком межнационального общения.

Осознавая ответственность перед гря­дущими поколениями за сохранение и раз­витие осетинского языка, осознавая необ­ходимость сохранения и развития русского языка на территории Республики Северная Осетия-Алания, Парламент Республики Се­верная Осетия-Алания принимает настоя­щий Конституционный Закон.

 

Статья 1. Статус осетинского и русско­го языков

Конституция Республики Северная Осетия-Алания устанавливает статус осе­тинского и русского языков как государ­ственных языков Республики Северная Осетия-Алания.

Государственный язык — это язык, вы­полняющий интеграционную функцию в рамках определенного государства в офи­циальной, политической, культурной сфе­рах, являющийся одним из символов дан­ного государства.

Статус осетинского и русского языков как государственных не затрагивает конститу­ционного права граждан Республики Север­ная Осетия-Алания пользоваться своим род­ным языком или другими языками.

Настоящий Конституционный Закон на­правлен на создание условий для полно­ценного функционирования и развития госу­дарственных языков Республики Северная Осетия-Алания и призван стать основой для формирования системы правового регули­рования деятельности юридических и физи­ческих лиц, разработки нормативных право­вых актов в целях реализации положений настоящего Конституционного Закона.

Статья 2. Законодательство Рес­публики Северная Осетия-Алания о госу­дарственных языках Республики Север­ная Осетия-Алания

Законодательство Республики Север­ная Осетия-Алания о государственных язы­ках Республики Северная Осетия-Алания состоит из Конституции Республики Север­ная Осетия-Алания, настоящего Конституци­онного Закона и издаваемых в соответствии с ними нормативных правовых актов Рес­публики Северная Осетия-Алания.

Настоящий Конституционный Закон охватывает сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию, и не устанавливает юридические нормы ис­пользования языков в Республике Север­ная Осетия-Алания в межличностных не­официальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

Статья 3. Правовое положение госу­дарственных языков Республики Север­ная Осетия-Алания

Государственными языками Республики Северная Осетия-Алания являются осетин­ский и русский языки.

Государство гарантирует всем этниче­ским группам, проживающим в Республи­ке Северная Осетия-Алания, их право на свободное использование родного языка.

Государство обеспечивает изучение, развитие и функционирование государ­ственных языков Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 4. Гарантии защиты государ­ственных языков Республики Север­ная Осетия-Алания

Органы государственной власти Республики Северная Осетия-Алания обеспечивают социальную, экономиче­скую, юридическую и политическую защи­ту государственных языков Республики Северная Осетия-Алания.

Социальная защита предусматрива­ет осуществление научно обоснованной языковой политики, главной задачей кото­рой является изучение, сохранение и раз­витие осетинского языка как националь­ного государственного языка Республики Северная Осетия-Алания.

Экономическая защита предполагает целевое бюджетное и иное финансовое обеспечение государственных и научных программ сохранения и развития государ­ственных языков Республики Северная Осетия-Алания, проведение в этих целях льготной налоговой политики.

Юридическая защита государствен­ных языков Республики Северная Осетия-Алания предусматривает обеспечение ответственности юридических и физиче­ских лиц за нарушение законодательства Республики Северная Осетия-Алания о государственных языках Республики Се­верная Осетия-Алания.

Политическая защита предполагает осуществление деятельности должност­ных лиц органов государственной власти и управления, направленной на укрепле­ние в Республике Северная Осетия-Ала­ния статуса осетинского и русского языков как государственных.

Статья 5. Гарантии поддержки госу­дарственных языков Республики Се­верная Осетия-Алания

В целях поддержки государственных языков Республики Северная Осетия- Алания органы государственной власти в пределах своей компетенции:

  • обеспечивают функционирование государственных языков Республики Се­верная Осетия-Алания на всей террито­рии Республики Северная Осетия-Алания;
  • разрабатывают и реализуют направленные на поддержку государ­ственных языков Республики Северная Осетия-Алания соответствующие целе­вые программы;
  • принимают меры по совершенство­ванию системы образования и систе­мы подготовки специалистов в области осетинского и русского языков, а также осуществляют подготовку научно-педа­гогических кадров для образовательных учреждений;
  • осуществляют государственную поддержку издания необходимой литера­туры по изучению государственных язы­ков Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 6. Государственные про­граммы развития государственных языков Республики Северная Осетия — Алания

Органы государственной власти Республики Северная Осетия-Алания обеспечивают разработку и реализацию программ по сохранению и развитию госу­дарственных языков Республики Север­ная Осетия-Алания.

Программы по сохранению и развитию государственных языков утверждаются Парламентом Республики Северная Осе­тия-Алания.

Средства на финансирование государ­ственных программ по сохранению и раз­витию государственных языков Республики Северная Осетия-Алания предусматрива­ются отдельной статьей при составлении Государственного бюджета Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 7. Гарантии прав граждан Республики Северная Осетия-Алания, не владеющих государственными язы­ками Республики Северная Осетия- Алания

Республика Северная Осетия-Алания гарантирует своим гражданам предостав­ление возможностей изучения государ­ственных языков Республики Северная Осетия-Алания.

Каждый волен в выборе и пользовании любым языком, кроме случаев, предусмо­тренных законодательством Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 8. Язык воспитания и обу­чения

Гражданам Республики Северная Осе­тия-Алания гарантируется воспитание и обучение на государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Республика Северная Осетия-Алания содействует своим гражданам, прожива­ющим за ее пределами, в организации различных форм обучения и воспитания на государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Граждане Республики Северная Осе­тия-Алания имеют право на получение об­разования на любом из государственных языков, а также на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляе­мых системой образования. Националь­ные культурные общества в Республике Северная Осетия-Алания могут создавать в установленном порядке дошкольные уч­реждения, учреждения культуры, функци­онирующие на их родном языке.

Во всех общеобразовательных учреж­дениях Республики Северная Осетия- Алания государственные языки изучают­ся независимо от форм собственности, ведомственной принадлежности обра­зовательных учреждений. Выпускники средних, средних специальных, средних профессиональных школ и высших учеб­ных заведений Республики Северная Осетия-Алания сдают экзамен по государ­ственным языкам Республики Северная Осетия-Алания. Необходимый уровень владения языком определяется государ­ственным образовательным стандартом по изучению государственных языков Республики Северная Осетия-Алания. Представление и публичная защита науч­ных трудов на соискание ученых степеней происходят на государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 9. Язык работы высших орга­нов государственной власти Республики Северная Осетия-Алания

Средством официального общения в высших органах государственной власти яв­ляются государственные языки Республики Северная Осетия-Алания в соответствии с их статусом, определенным в Конституции Республики Северная Осетия-Алания.

Проекты законов и других правовых актов, вносимых на рассмотрение Парла­мента Республики Северная Осетия-Ала­ния, Правительства Республики Северная Осетия-Алания, представляются на обоих государственных языках Республики Се­верная Осетия-Алания.

Совещания и встречи, проводимые Главой Республики Северная Осетия-Ала­ния, заседания Парламента Республики Северная Осетия-Алания и Правитель­ства Республики Северная Осетия-Ала­ния ведутся на государственных языках Республики Северная Осетия-Алания. При необходимости выступления обеспе­чиваются синхронным переводом.

Высшие должностные лица Республи­ки Северная Осетия-Алания, работники высших органов государственной власти обязаны стремиться к максимально пол­ному проникновению в специфику и харак­тер государственных языков Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 10. Язык опубликования государственных правовых актов Республики Северная Осетия-Алания

Нормативно-правовые акты, принятые Главой Республики Северная Осетия-Ала­ния, Парламентом Республики Северная Осетия-Алания, Правительством Респу­блики Северная Осетия-Алания, публи­куются на обоих государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 11. Язык проведения выбо­ров и референдумов

Подготовка и проведение выборов Главы Республики Северная Осетия-Ала­ния, подготовка и проведение выборов депутатов Парламента Республики Се­верная Осетия-Алания и проведение ре­ферендумов осуществляются на государ­ственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Избирательные бюллетени выборов и референдумов в Республике Северная Осетия-Алания оформляются на осетин­ском и русском языках.

Протоколы и другая документация, на­правляемые в органы по проведению вы­боров и референдумов, оформляются на осетинском и русском языках Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 12. Язык работы предпри­ятий, учреждений и организаций

В деятельности предприятий, учреж­дений и организаций Республики Север­ная Осетия-Алания, независимо от форм собственности и ведомственной принад­лежности, языком заседаний и совещаний являются осетинский и русский.

Граждане Республики Северная Осе­тия-Алания обращаются в предприятия, учреждения и организации Республики Северная Осетия-Алания с предложени­ями, заявлениями, жалобами на любом из двух государственных языках Рес­публики Северная Осетия-Алания. Отве­ты на предложения, заявления и жалобы граждан Республики Северная Осетия-Алания, направленные на предприятия, в учреждения и организации Республики Северная Осетия-Алания, даются на язы­ке обращения.

Статья 13. Язык официального дело­производства

На территории Республики Северная Осетия-Алания официальное делопроизвод­ство в государственных органах, учреждени­ях, организациях и на предприятиях ведется на двух государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Тексты бланков, печатей, штампов, штемпелей и вывесок с наименованием государственных органов, организаций, предприятий, учреждений и обществен­ных объединений оформляются на осе­тинском и русском языках.

Вкладыши и бланки паспортов граждан Российской Федерации, предназначенных для оформления в Республике Северная Осетия-Алания, имеют изображение Госу­дарственного герба РСО-Алания и содер­жат сведения о личности гражданина Рос­сийской Федерации на осетинском языке. Форма вкладыша устанавливается в по­ложении о документах, предназначенных для оформления в Республике Северная Осетия-Алания, в порядке, предусмотрен­ном законодательством Российской Феде­рации и законодательством Республики Северная Осетия-Алания.

Осетинские фамильные имена употребляются в соответствии с закономерностями осе­тинского языка. Имена из других языков пишутся и употребляются на осетинском языке также с соблюдением правил пере­дачи иноязычных имен собственных на осетинский язык.

Статья 14. Язык государственной символики, наград

В государственной символике Респу­блики Северная Осетия-Алания, в текстах государственных наград и в документах к государственным наградам используются оба государственных языка.

Статья 15. Язык официальной пере­писки

В переписке с органами государствен­ной власти Республики Северная Осе­тия-Алания, а также в переписке между предприятиями, учреждениями и органи­зациями используются два государствен­ных языка Республики Северная Осетия- Алания.

Предприятия, учреждения и органи­зации, расположенные на территории Республики Северная Осетия-Алания, ве­дут переписку с учреждениями, предпри­ятиями и организациями вне ее пределов на: приемлемом для обеих сторон языке.

Статья 16. Язык судопроизводства в судах, делопроизводства в право­охранительных органах и военных ве­домствах

Судопроизводство в Конституцион­ном суде Республики Северная Осетия-Алания, Верховном суде Республики Се­верная Осетия-Алания, районных судах Республики Северная Осетия-Алания, а также делопроизводство в правоохрани­тельных органах Республики Северная Осетия-Алания ведутся на двух государ­ственных языках Республики Северная Осетия-Алания, в порядке, установлен­ном законодательством Российской Феде­рации и законодательством Республики Северная Осетия-Алания.

Лицам, участвующим в деле и не вла­деющим языком, на котором ведется су­допроизводство и делопроизводство, обе­спечивается право полного ознакомления с материалами дела и участие в судебных действиях через переводчика, а также га­рантируется право выступать в суде на родном языке. Судебные документы вру­чаются гражданам, участвующим в деле, на языке судопроизводства или на языке, которым они владеют.

Статья 17. Язык, используемый в государственном нотариальном дело­производстве

Государственное нотариальное дело­производство в нотариальных конторах, городских, районных, поселковых, сель­ских органах исполнительной власти ве­дется на осетинском и русском языках.

Документы оформляются на двух го­сударственных языках Республики Север­ная Осетия-Алания.

Если гражданин, обратившийся за со­вершением нотариального действия, не владеет тем языком, на котором ведется делопроизводство, ему обеспечивается перевод.

Статья 18. Язык средств массовой информации

Основными языками в средствах мас­совой информации в Республике Север­ная Осетия-Алания являются осетинский и русский языки. В общем объеме вы­пускаемой государством печатной про­дукции не менее 2/3 (две трети) должны составлять издания на осетинском языке.

В негосударственных печатных сред­ствах массовой информации не менее четверти площади занимает текст на осе­тинском языке, за исключением изданий, учрежденных национальными культур­ными обществами Республики Северная Осетия-Алания. Республика Северная Осетия-Алания оказывает содействие частным лицам, национально-культурным обществам, общественно-политическим и другим негосударственным организаци­ям, занимающимся изданиями на осетинском языке.

Телерадиокомпании Республики Се­верная Осетия-Алания, независимо от форм собственности, не менее 2/3 (две трети) своих передач ведут на осетинском языке. Кинофильмы, демонстрируемые публично в Республике Северная Осетия-Алания, должны переводиться на осетин­ский язык или показываться с субтитрами.

Настоящая статья не применяет­ся в отношении учебных, специальных мероприятий и программ проводимых по какому-либо случаю и предназначенных для национальных об­щин, а также транслируемых в Республике Северная Осетия-Алания радио- и телепередач, текстов музыкальных произведений ино­странных государств.

Статья 19. Языки, используе­мые в сфере обслуживания и в ком­мерческой деятельности

В сфере обслуживания и в коммер­ческой деятельности используются оба государственных языка Республики Се­верная Осетия-Алания, а также другие языки в соответствии с международными договорами. Отказ в обслуживании граж­дан под предлогом незнания ими государ­ственных языков Республики Северная Осетия-Алания в сфере обслуживания и в коммерческой деятельности недопустим и влечет за собой ответственность согласно законодательству Республики Северная Осетия-Алания.

Публичные объявления, афиши, пла­каты, реклама должны быть на осетин­ском и русском языках.

Для прейскурантов, этикеток произ­водимых в Республике Северная Осе­тия-Алания товаров и инструкций по пользованию ими используются оба госу­дарственных языка. В этом случае тексту на осетинском языке отводится главное место. Иное соотношение допустимо в текстах на товары, вывозимые за преде­лы Республики Северная Осетия-Алания.

Дублированные надписи на русском языке не могут превышать по величине шрифта и формата надпись на осетин­ском языке Республики Северная Осетия- Алания.

Названия, образующие маркировку то­варных знаков фирм, на другие языки не переводятся.

Статья 20. Порядок определения языка географических названий, топо­графических обозначений, надписей и дорожных указателей

В Республике Северная Осетия-Ала­ния географические названия пишутся на двух государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Надписи на других языках не могут превышать по формату надпись на осе­тинском языке.

Географические и другие собственные названия не подлежат переводу на иной язык.

Правительство Республики Северная Осетия-Алания определяет пе-речень территорий и объектов Республики Се­верная Осетия-Алания. Географические названия, топографические обозначения, надписи и дорожные указатели должны оформляться на осетинском и русском языках.

Органы исполнительной власти обе­спечивают установку надписей топо­графических обозначений и дорожных указателей, несут ответственность за их оформление и поддержание в надлежа­щем порядке в соответствии с законода­тельством Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 21. Наименования и пере­именования населенных пунктов и тер­риторий

Наименования и переименования на­селенных пунктов и территорий произво­дятся на двух государственных языках Республики Северная Осетия-Алания.

Статья 22. Ответственность за нару­шение настоящего конституционного Закона Республики Северная Осетия-Алания

Действия юридических и физических лиц, нарушающих настоящий Конституци­онный Закон Республики Северная Осе­тия-Алания, влекут за собой ответствен­ность и обжалуются в установленном порядке в соответствии с законодатель­ством Республики Северная Осетия-Ала­ния.

Контроль над соблюдением законо­дательства Республики Северная Осе­тия-Алания о государственных языках осуществляют органы государственной власти Республики Северная Осетия — Алания.

Статья 23. Приведение норма­тивных правовых актов Республики Северная Осетия-Алания в соответ­ствии с настоящим конституционным Законом

Предложить Главе Республики Се­верная Осетия-Алания и поручить Пра­вительству Республики Северная Осе­тия-Алания привести свои нормативные правовые акты в соответствие с настоя­щим Конституционным Законом в течение трех месяцев со дня вступления в силу на­стоящего Конституционного Закона.

Статья 24. О вступлении в силу настоящего Конституционного закона

Настоящий Конституционный закон вступает в силу по истечении трех месяцев со дня его официального опубликования.

Пояснительная записка к проекту Конституционного Закона Республики Северная Осетия-Алания «О государственных языках Республики Северная Осетия-Алания»

 

Настоящий проект Конституционного Закона «О го­сударственных языках Республики Северная Осетия-Алания» разработан авторским коллективом Института национального развития и одобрен Адамон Ныхас Всеосетинского международного общественного движения «Национальный форум ALANIA». Он основан на Консти­туции Российской Федерации, Конституции Республики Северная Осетия-Алания.

Базой для данного законопроекта послужили от­дельные положения «Национальной доктрины Алании», Конституционный Закон Республики Южная Осетия «О государственных языках Республики Южная Осетия», принятый Парламентом РЮО в 2012 г. Координация законотворческой деятельности депутатов двух парла­ментов имеет определяющие значение для последова­тельного построения единого правового поля Алании — Осетии (РСО-Алания, РЮО), поступательного развития нациообразовательных процессов, недопущения деле­ния осетинского языка и, соответственно, осетинского народа по языковому признаку.

№2 (2), октябрь 2014 г.

11 comments

  • Awesome things here. I am very glad to peer your article.
    Thanks a lot and I am having a look ahead to touch you.
    Will you kindly drop me a mail?

  • It’s remarkable in favor of me to have a site, which is helpful in favor of my know-how.

    thanks admin

  • We stumbled over here different page and thought I may as well check things out.
    I like what I see so now i’m following you. Look forward to finding
    out about your web page for a second time.

  • Good post. I will be experiencing a few of these issues as
    well..

  • Fabulous, what a blog it is! This web site gives valuable facts to us, keep it up.

  • JAKARTA, May 25 (Reuters) — Indonesia’s central bank
    kept its policy interest rates unchanged for a fourth straight meeting on Thursday, as expected, with the country’s inflation rate continuing to
    ease. Bank Indonesia (BI) left unchanged
    its benchmark 7-day reverse repurchase rate at 5.75%, as unanimously
    predicted by 31 economists surveyed by Reuters. BI also kept steady
    its overnight deposit facility and lending facility rates at 5.00% and 6.50%, respectively.

    (Reporting by Gayatri Suroyo, Fransiska Nangoy and Stefanno Sulaiman; Editing by Kanupriya Kapoor, Martin Petty)

  • You need to take part in a contest for one of the best sites online.

    I’m going to recommend this blog!

  • Somebody essentially assist to make significantly articles I would
    state. That is the first time I frequented your website page and
    so far? I surprised with the analysis you made to create this particular publish incredible.
    Great activity!

  • I’m curious to find out what blog platform
    you are utilizing? I’m having some small security problems with
    my latest blog and I would like to find something more safe.

    Do you have any recommendations?

  • whoah this weblog is excellent i love reading your posts.

    Keep up the good work! You understand, many people are searching round for this information, you can help them greatly.

  • I feel this is one of the most vital information for me.

    And i am satisfied studying your article. But want to commentary on few normal things, The web site style is
    great, the articles is actually nice : D.
    Just right task, cheers

Join the discussion

Ваш e-mail не будет опубликован.