Общественное объединение «Круглый стол Алания»

Ленинка

ОТКРЫТОЕ ОБРАЩЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ РСО-АЛАНИЯ, ГОСУДАРСТВА АЛАНИЯ И ШИРОКОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ ПО ВОПРОСУ: «ВОССОЗДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В АЛАНИИ»

Уважаемые товарищи!

Вопрос, вынесенный в заглавие настоящего обращения, носит далеко не праздный характер. Более того, от его правильного решения напрямую зависит будущность нашего народа –  поскольку народ жив, пока жив его язык. На наш взгляд, государственная значимость поднятого вопроса предполагает определение, прежде всего, основных причин, приведших к текущему критичному положению в сфере осетинского языка, т.к. только осознав эти причины, мы сможем совместными усилиями их устранить.

Поэтому следует озвучить ряд положений и констатаций, которые прольют свет на существо текущей языковой ситуации в республике:

— массовые репрессии в отношении образовательной, научной и творческой интеллигенции 20-40-х гг. ХХ столетия (Северная Осетия занимает одно из первых мест в удельном отношении в СССР по количеству приговоренных к смертной казни; аналогичные процессы протекали в Южной Осетии). Приведем только несколько фамилий столпов осетинской словесности того времени, которые посмертно были реабилитированы: Амбалов Цоцко Бицоевич 1937 г., Тогузов Газак Иласович (Арнигон Илас) 1938 г., Кубалов Александр Бызиевич 1937/1944 г.), Малиев Георгий Гадоевич 1942 г., Тибилов Александр Арсеньевич 1937 г.;

— появление в последнее время публикаций, содержащих многочисленные нелицеприятные, неправомерные высказывания, оскорбляющие память об  основоположнике осетинской литературы К. Л. Хетагурове, принижающие значимость его творческого наследия, а также государственный статус общенародного осетинского языка, оскорбляющие чувства собственного достоинства целых поколений осетинского народа;

— изучение и знание осетинского языка, подрастающими поколениями в РСО-Алания, находятся в кризисном состоянии (только 10% первоклассников и 25 % школьников г. Владикавказа владеют своим родным языком; по критериям ООН, если 30% детей не владеет своим родным языком, это ведет к его исчезновению). В Государственной программе РСО-Алания «Национально-культурное развитие осетинского народа» на 2021-2025 гг.», которая была принята в декабре 2020 г., говорится буквально следующее: «Для современной языковой ситуации в РСО-Алания характерно развитие процессов, которые продолжают негативно сказываться на состоянии осетинского языка; сокращаются сферы его функционирования, разработка норм осетинского литературного языка не отвечает потребностям современного общества, не разработана терминология для ведения деловой корреспонденции и делопроизводства на осетинском языке, отсутствуют компьютерные технологии, позволяющие интегрировать осетинский язык в современные информационные системы». Данные плачевные результаты достигнуты после 18 лет внедрения в республике полилингвальной системы обучения;

— поветрие Болонского процесса –  поликультурная модель полилингвального образования, насильственно внедряемая в образовательную систему РСО-Алания с 2004 г., себя не оправдала. Не оправдала себя и «Концепция осетинского национального образования», центральное место в которой занимает эта модель (2004 г.) (авторы-разработчики: Камболов.Т.Т., Бзаров Р.С., Левитская А.А). Осетинский язык изучается сегодня в абсолютном большинстве средних школ республики, в лучшем случае, как иностранный язык (2, 3 урока осетинского языка в неделю по 40 мин). Зачастую имеет место быть отказ родителей и школьников (2019 г. Моздокского района, г. Владикавказ) изучать государственный осетинский язык, как следствие низкого уровня учебно-методической литературы, образовательных программ, что вызывает закономерное недовольство воспитателей, учителей, родителей и школьников.  По существу, мы имеем ситуацию, при которой происходит искусственное, латентное выведение изучения осетинского языка за рамки обязательных предметов школьного курса. Данные действия напрямую противоречат политике проводимой Президентом РФ В.В. Путиным:  «Уникальное многообразие обычаев, традиций, языков –  наше общее бесценное достояние, которым мы искренне гордимся и которым дорожим…»;

— превалирование формально-бюрократического подхода при формировании  Государственной программы РСО-Алания «Национально-культурное развитие осетинского народа» на 2021-2025 гг.», с объемом бюджетного финансирования в 307 429,0 тыс. рублей,  а также отсутствие правовой оценки деятельности должностных лиц, в течение длительного времени курирующих данные вопросы, не позволяет эффективно решать существующие проблемы как в сфере осетинского языка, так и в сфере осетинской культуры;

— в условиях катастрофического положения, до которого доведен осетинский язык (его знание и изучение), говорить о необходимости функционального многоязычия, начиная с детского сада, когда каждый из языков (3 и более) используется в качестве языка изучения и обучения одновременно, является абсурдом. В текущей конкретно-исторической ситуации, когда осетинский язык признан Всемирной организацией ЮНЕСКО вымирающим языком (2009 г.), директивное насаждение полилингвальной системы обучения противоречит законам здравого смысла и основополагающим конституционным правам осетинской нации. Данный подход в условиях РСО-Алания полностью дезориентирует детей, не дает сформироваться в их сознании национальной картине мира, осмыслить структуру своего родного языка. Общепризнанно, что для того, чтобы начать изучать второй язык, ребенок должен сначала уметь свободно изъясняться на первом, т.е. на своем родном языке, применительно к Осетии и осетинам – это осетинский язык. Поэтому, необходимо принимать экстренные меры по спасению осетинского (аланского) языка от его полного исчезновения, а не разглагольствовать о преимуществах  многоязычного (полилингвального) образования;

— колоссальный урон языковой ситуации в РСО-Алания был нанесен введением в ст. 15, п. 2 Конституции РСО-Алания (1994 г.) записи, согласно которой «Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа». Внесение в Конституцию записи о диалектах, есть нонсенс в конституционном законодательстве, т.к. это неминуемо ведет к усилению внутриэтнического сепаратизма (см. печальный опыт Украины…). Полагаем, что лица, пролоббировавшие внесение в Основной закон республики данной записи, не могли этого не понимать;

— наложение насильственно внедряемой (2005 г.) в детских садах и школах республики полилингвальной системы обучения (одновременное изучение 3 и более языков…)  на ст. 15, п. 2 Конституции РСО-Алания, явилось юридической основой для расщепления осетинского языка на два отдельно стоящих друг от друга языка (иронский, т.е. осетинский и дигорский) и, как следствие этого, введение раздельного обучения осетинскому языку в школах г. Владикавказа на так называемых «иронском» и «дигорском» диалектах;

— отмеченные негативные тенденции привели к проведению 9-11 октября 2021 г. в г. Владикавказе «Дня дигорского языка» в противовес официально утвержденного «Дня осетинского языка», ежегодно проводимого 15 мая, что уже напрямую ведет к разобщению осетинского народа, ликвидации его государственности (РСО-Алания);

— значительный урон развитию осетинского языка нанесло непринятие Парламентом РСО-Алания (1994 г.) Конституционного Закона «О государственных языках РСО-Алания». Наша республика выступает, пожалуй, единственным регионом России, где такой закон по сей день не принят (Институт национального развития не единожды подавал соответствующий законопроект в Парламент республики, но воз и ныне там). Налицо полное игнорирование государственного статуса осетинского языка, забвение наших национальных интересов;

— колоссальный урон сохранению и развитию осетинского языка наносит отсутствие в РСО-Алания полноценных национальных детских садов и школ раннего развития, осуществляющих воспитание  и обучение детей на осетинском языке. С учетом текущей конкретно-исторической ситуации, другого пути сохранения  осетинского языка попросту не существует; практика показала нежизнеспособность подхода, который ограничивал использование осетинского языка исключительно в семейном кругу, поскольку сегодня во многих семьях сами родители не владеют своим материнским языком;

— крайне негативное влияние на развитие национальной системы образования оказывает развал некогда стройной системы подготовки педагогических кадров для дошкольных и школьных учреждений (закрытие Северо-Осетинского государственного педагогического института… бывшее Педагогическое училище), а также крайне тяжелая ситуация, сложившаяся в высших учебных заведениях республики (ГГАУ, СКГТУ (ГМИ), СОГУ, СОГМА), находящихся в нижней части общероссийского рейтинга, что стало следствием бездумного внедрения в образовательный процесс Болонской системы;

— сложившийся на сегодняшний день (2022 г.) порядок вещей в системе образования РСО-Алания, приведший как к значительной языковой ассимиляции ее титульной (аланской) нации, так и деградации национально-культурной сферы Алании в целом, свидетельствует о том, что он выступает подготовительным этапом к  реализации на ее территории «Великой перезагрузки Клауса Шваба» на основе концепции «Новый трансгуманистический мировой порядок» при «транснациональном управлении».

Надо  полагать, выше приведенный перечень говорит о том, что озвученную задачу по сохранению и развитию осетинского языка должны решать представители всех ветвей государственной власти РСО-Алания. Ни одно министерство, ни одна общественная организация в одиночку данную государственную задачу решить не в состоянии. Более того, надлежит осуществить координацию действий экспертного сообщества Юга и Севера Алании в образовательной сфере.

С учетом вышеизложенного и основываясь на «Декларации ООН о правах коренных народов» (2007 г.), нами предлагается следующая последовательность шагов, направленных на ее комплексное решение:

первое, считать недопустимыми оскорбления, звучащие со стороны идеологов двуязычия единокровного осетинского народа в адрес тех, кто критически воспринимает их необдуманные, провокационные действия и заявления;

второе, необходимо положить в основу проводимой языковой политики и учебной практики в РСО-Алания, РЮО «Концепцию по диалектологии аланского языка», разработанную Институтом национального развития им. Царазон Ас-Багатара, согласно которой мы имеем аланский язык и его два диалекта: восточный и западный;

третье, исключить из ст. 15, п. 2 Конституции РСО-Алания всякое упоминание о диалектах аланского (осетинского) языка;

четвертое, принятие Парламентом РСО-Алания Конституционного Закона «О государственных языках РСО-Алания» в редакции Института национального развития им. Царазон Ас-Багатара;

пятое, открытие в республике национальных детских садов и школ раннего развития, осуществляющих свою повседневную деятельность на базе государственного общенародного аланского языка. Здесь теоретическую основу  воспитательного процесса составит последовательный билингвизм (человек становится двуязычным, изучая сначала один язык, а затем другой);

шестое, отказ от полилингвальной системы обучения и переход средних образовательных школ республики на последовательную билингвальную систему (билингвизм) на основе двух государственных языков – русского и аланского (с1-4 класс обучение на аланском языке; с 5-11 класс на русском языке);

седьмое, необходимо разработать и реализовать организационно-экономические, финансовые меры по воссозданию СОГПИ, стимулированию притока абитуриентов на факультеты высших учебных заведений республики (СОГУ, СОГПИ), осуществляющих подготовку национальных педагогических кадров для проведения воспитательной, учебной работы в детских садах, преподавания учебных дисциплин средней школы на государственном аланском языке;

восьмое, возобновить общенациональное празднество Дня рождения Коста Хетагурова (15 октября) с участием общественности Северной и Южной Осетии на родине поэта – в селении Нар.

девятое, дополнить ежегодное празднование Дня рождения Коста Хетагурова Днем осетинского литературного языка, которое может звучать следующим образом: «День рождения К.Л. Хетагурова и осетинского литературного языка».

Считаем, что только принятие озвученных государственных решений (РСО-Алания, РЮО) позволит пресечь культурно-лингвистическую и конституционно-правовую диверсии, которые проводятся длительное время в отношении нашего народа, его языка и культуры.

РОО «Хистарты Ныхас» – В.Н. Пухаев

РОО «Ныхас» – Я.И. Джиоев

Совет старейшин МОД «Стыр Ныхас» – Ш.С. Томаев

РОО «Круглый стол Алания» – Х.Г. Дзанайты

РОО «За здоровое долголетие народа» – С.С. Калаев

РОО «Союз науки и производства» – Х.З. Торчинов

РОО «Национальный форум Алания» – Л.Г. Фидарати

Общественный совет по сохранению и развитию

системы образования РСО-Алания  – Г.А. Гадзиев

«Правозащитный центр Дон» – Н.Г. Цирихати

РОО «Международный аланский конгресс» – Г.Г. Хугаев

Северо-Осетинское отделение Российского союза

профессиональных литераторов – Д.Г. Тменова

Геленджикская городская национально-культурная

организация «Алания» – С.Т. Купеев

Национально-культурное общество осетин

г. Новороссийск – В.Ч. Габараев

Фонд культуры им. Азанбека Джанаева – З.Г. Джанаев

Общероссийская общественная организация военных

инвалидов «Воин» – К.С. Касабиев

Региональная национально-культурная автономия осетин

Карачаево-Черкесской Республики – О.Г. Хетагуров

СОРО «Союз казаков-воинов России и зарубежья» – К.В. Мириков

РОО «Родовой союз – Хетаг» – Б.А. Джанаев

Фамильный Совет Абаевых – Х.К. Абаев

Фамильный Совет Джиоевых – В.М. Джиоев

Фамильный Совет Дзбоевых – М.Н. Дзбоев

Фамильный Совет Хугаевых – С.В. Хугаев

Фамильный Совет Туаевых – Х.Р. Туаев

Фамильный Совет Кокоевых – Л.И. Кокоев

Фамильный Совет Торчиновых – Б.У. Торчинов

Фамильный Совет Бибиловых – Р.Л. Бибилов

Фамильный Совет Джиголаевых – И.С. Джиголаты

Фамильный Совет Гудиевых – Г.С. Гудиев

Фамильный Совет Догузовых – А.Б. Догузов

Фамильный Совет Медоевых – М.К. Медоев

Фамильный Совет Фидаровых – Т.П. Фидаров

Фамильный Совет Кусовых – А.Б. Кусов

Фамильный Совет Дарчиевых – В.Д. Дарчиев

Фамильный Совет Зангиевых – М.М. Зангиев

Фамильный Совет Агкацевых – Ю.Т. Агкацев

Фамильный Совет Кадзаевых – С.С. Кадзаев

Фамильный Совет Рамоновых – С.Х. Рамонов

Фамильный Совет Бираговых – С.Р. Бирагов

Фамильный Совет Дзодзиковых – Т.К. Дзодзиков

Фамильный Совет Гаджиновых – М.К. Гаджинов

Фамильный Совет Чекушевых – О.Б. Чекушев

Фамильный Совет Такаевых – Т.С. Такаев

Фамильный Совет Хубецовых – А.С. Хубецов

г. Владикавказ, 9 декабря 2022 г.

Join the discussion

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *